I AM THE SWIMMER

DSC_3053-8.jpg▲Kamogawa Sea World.

今月初旬くらい「英SPEED社のレーザーレーサーを着用するかどうか・・・」が話題になった頃、北島選手が「I AM THE SWIMMER」と書かれたTシャツをきて競技に臨んだことがあった。
彼は言葉では何も語らなかったが、このたった1行は、選手よりも水着ばかりが話題となることにうんざりしたのだろう・・・ということを強く感じさせた。

I AM THE SWIMMER・・・・・訳すなら「ボクこそがスイマーだ」ということになるのかもしれないが、言葉のニュアンスとしてはやはり、「泳ぐのはボクだ」だろうか。
「ボクは水泳選手だ」という意味なら、"I AM A SWIMMER"となるだろう。この"THE"と"A"の違い、たったこれだけで、いまの彼の気持ちが込められた強いメッセージであることを印象づけた。

さて、こんな最新鋭水着が目指す究極のSwimmer である「イルカ」はといえば、世間の喧騒とは全く関係なし。いつも変わらぬその愛らしさには、ただココロ癒されるのであった。



トラックバック(0)

このブログ記事を参照しているブログ一覧: I AM THE SWIMMER

このブログ記事に対するトラックバックURL: http://capcake.com/mt/mt-tb.cgi/643

コメントする

2008年7月

    1 2 3 4 5
6 7 8 9 10 11 12
13 14 15 16 17 18 19
20 21 22 23 24 25 26
27 28 29 30 31    

最近のブログ記事

最近のコメント

アーカイブ

Techonrati

Technorati search

» リンクしているブログ

Powered by Movable Type 4.1 Powered by
Movable Type4.1
MT4.1 テンプレート 無料(フリー)