Silver Lining

DSC_1301.jpg











英語には"Every cloud has a silver lining."ということわざがある。
そのまま訳せば、「どんな雲も裏は銀色に光っている」ということだが、「 雲の下は嵐でも雲の上は晴れている」、 つまり「どんな不運な時でも必ず良いことが起こる」という意味で使われる。

明日はきっとイイコトあるさ。。。。

秋空を見上げて

抜けるような秋空。普段見慣れた東京の空とは違い、田舎の空は青がしっかりと"蒼"しているのだ。
風が冷たいせいなのか、空気も"凛"としている気がする。
うちの庭先の松の木越しに見上げた太陽は、日差しはしっかりとしているもののジリジリとした感じはない。
そしてそれが作り出す影は、夏の影とは違った長くのびた影である。

20071020_DSC_1091.jpg



























▲Nikon D80 (絞り優先オート F5.6 1/4000 ISO280)


20071020_DSC_1098.jpg




























▲Nikon D80 (絞り優先オート F5.6 1/4000 ISO220)

ムラサキシキブ?

庭先にて紫色の実をつけた木があるのを発見したカミサン、「これ、"紫式部”っていうんだよ。知ってた?!」って。

「。。。違うよ。 似ているけど、これは”コムラサキ。」
  (オレも以前、同じことをばあちゃんに言った時、教えてもらったのさ)

葉っぱ全体にギザギザがあるのが「ムラサキシキブ」、先っちょだけにギザギザがあるのが「コムラサキ」なんだって。

ムラサキシキブは山間にしか生えなくて、見た目ももっと素っ気ないんだって。

20071020_DSC_1101.jpg































秋の空

2007-09-15-003.jpg

























▲Nikon D80

まだまだ30度を超える猛暑がつづいているけど、空を見上げるといつのまにか秋の空になっていた。
せみの声もだいぶ落ち着き、耳を済ませると虫の鳴き声が聞こえるようになっていた。 

過去の記事はアーカイブページにまとめています。